Leonhard Frank: Werke
Übersetzungen nach Sprache
zurück zur Übersicht
Sprache |
Titel
|
Ort
|
Ver- lag |
Jahr | EST = dt. Titel | Aus- gabe |
dänisch | Broder og soster | Kopenhagen | 1930 | Bruder und Schwester | ||
dänisch | Derfor | Kopenhagen | 1923 | Ursache | ||
dänisch | Karl og Anna | Kopenhagen | 1929 | Karl und Anna | ||
englisch | Beloved stranger | New York | 1946 | Karl und Anna | ||
englisch | Brother and Sister | London | 1930 | Bruder und Schwester | ||
englisch | Brother and Sister | London | 1931 | Bruder und Schwester | 2. A. | |
englisch | Brother and Sister | London | 1935 | Bruder und Schwester | 3. A. | |
englisch | Brother and Sister | London | Davies | 1941 | Bruder und Schwester | |
englisch | Brother and Sister | London | 1946 | Bruder und Schwester | 5. A. | |
englisch | Carl and Anna | London | Davies | 1929 | Karl und Anna | |
englisch | Carl and Anna | London | 1930 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and anna | London | 1933 | Karl und Anna | 6. A, | |
englisch | Carl and Anna | New York | 1930 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1936 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1942 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1946 | Ursache | ||
englisch | Carl and Anna and The Cause of Crime | London | Davies | 1949 | Karl und Anna | |
englisch | Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1957 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna & Breath | London | 1931 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna & Breath | London | 1932 | Karl und Anna | ||
englisch | Carl and Anna, and: In the last coach | Harmondsworth | 1938 | Karl und Anna | ||
englisch | Cause of the crime, The | London | 1927 | Ursache | ||
englisch | Cause of the crime, The | New York | 1930 | Ursache | ||
englisch | Cause of the crime, The | London | 1931 | Ursache | ||
englisch | Clamoring self | New York | Putnam | 1930 | Bürger, Der | |
englisch | Desire me | New York | Triangle Books | 1947 | Karl und Anna | |
englisch | Desire me and other stories | New York | Penguin | 1948 | Karl und Anna | |
englisch | Desire me and other stories | New York | American Library | 1948 | Karl und Anna | |
englisch | Desire me and other stories | New York | American Library | 1948 | Karl und Anna | 2. + 3. A |
englisch | Desire me and other stories | New York | American Library | 1957 | Karl und Anna | |
englisch | Dream mates | New York | Philos. Library | 1946 | Traumgefährten | |
englisch | Heart on the left | London | Barker | 1954 | Links wo das Herz | |
englisch | Heart on the left | Toronto | 1954 | Links wo das Herz | ||
englisch | Homecoming | London | 1929 | Karl und Anna | ||
englisch | In the last coach | London | 1934 | Im letzten Wagen | ||
englisch | Karl and Anna. A drama | New York | 1929 | Karl und Anna | ||
englisch | Mathilde | London | Davies | 1948 | Mathilde | |
englisch | Mathilde | New York | 1948 | Mathilde | ||
englisch | middle-class man, A | London | 1930 | Bürger, Der | ||
englisch | middle-class man, A | London | 1932 | Bürger, Der | 2. A. | |
englisch | robber band, The | London | Davies | 1928 | Räuberbande | |
englisch | robber band, The | London | 1930 | Räuberbande | 2. A. | |
englisch | singers, The | London | 1932 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
englisch | singers, The | New York | Holt | 1933 | Ochsenfurter Männerquartett | |
englisch | singers, The | London | 1933 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
englisch | The baroness | London | Nevill | 1950 | Deutsche Novelle | |
englisch | The cause of crime | London | 1928 | Ursache | ||
englisch | Three of three millions | London | 1936 | Von drei Millionen | ||
Esperanto | Patro, La | Graz | 1925 | Vater | ||
estnisch | Jecsuse jüngrid | Tallinn | 1968 | Jünger Jesu | ||
estnisch | Karl ja Anna | Tallinn | 1958 | Karl und Anna | ||
französisch | À gauche à la place du coeur | Grenoble | Presses univ. | 1992 | Links wo das Herz | |
französisch | bande e brigands, La | Paris | 1926 | Räuberbande | ||
französisch | bourgeois, Le | Paris | 1929 | Bürger, Der | ||
französisch | Frere et soeur | Paris | 1931 | Bruder und Schwester | ||
französisch | Karl et Anna | Paris | 1929 | Karl und Anna | ||
französisch | Karl et Anna. Piece | Paris | 1929 | Karl und Anna | ||
französisch | La cause | Toulouse | Ed. Ombres | 1988 | Ursache | |
französisch | Monsieur Mager assassiné | Paris | 1927 | Ursache | ||
französisch | Trois parmi trois millions | Paris | 1932 | Von drei Millionen | ||
georgisch | Ana da Karli | T'bilisi | 1967 | Karl und Anna | ||
georgisch | Khristes mo.catheebi | T'bilisi | 1969 | Jünger Jesu | ||
georgisch | Marchniw, sadae gulis | T'bilisi | 1964 | Links wo das Herz | ||
georgisch | Matilda | T'bilisi | 1975 | Mathilde | ||
georgisch | Mizezi | T'bilisi | 1987 | Ursache | ||
hebräisch | ¯Selih¯ej J¯es¯u | Merhabja | 1951 | Jünger Jesu | ||
hebräisch | Karl w'ana | Tel Aviv | 1948 | Karl und Anna | ||
Hindi | Karla aura Anna | Benarasa | 1941 | Karl und Anna | ||
italienisch | Carlo e Anna | Mailand | 1929 | Karl und Anna | ||
italienisch | Fratello e sorella | Mailand | 1931 | Bruder und Schwester | ||
italienisch | Fratello e sorella | Milano | 1956 | Bruder und Schwester | 2. A. | |
italienisch | masnadieri, I / quartetto maschile di Ochsenfurt | Mailand | 1934 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | ||
italienisch | Mathilde | Mailand | 1956 | Mathilde | ||
italienisch | Tre di tre millioni | Firenze | 1933 | Von drei Millionen | ||
italienisch | uomo e buono, L' | Mailand | 1922 | Mensch, Der | ||
japanisch | Shonen boken-dan | Tokio | 1956 | Räuberbande | ||
jiddisch | Der mentsh iz gut | Varshe | Kohot | 1928 | Mensch, Der | |
lettisch | J¯ezus mãcekli | Riga | 1961 | Jünger Jesu | ||
lettisch | J¯ezus mãcekli | Riga | 1964 | Jünger Jesu | ||
lettisch | Kreisajã pus¯e, kur sirds | Riga | 1959 | Links wo das Herz | ||
lettisch | Laupitaju banda.Oksenfurtas viru kvartets | Riga | 1971 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | ||
lettisch | Matilde | Riga | 1961 | Mathilde | ||
lettisch | Matilde | Riga | 1992 | Mathilde | ||
lettisch | Sap¸na l¯idzinieki | Riga | 1994 | Traumgefährten | ||
litauisch | Kairéje, kur plaka sirdis | Vilnius | 1961 | Links wo das Herz | ||
litauisch | Matilda | Vilnius | 1968 | Mathilde | ||
niederländ. | Broer en zuster | Amsterdam | 1931 | Bruder und Schwester | ||
niederländ. | Broer en zuster | Hilversum | 1937 | Bruder und Schwester | ||
niederländ. | Burger, De | Amsterdam | 1925 | Bürger, Der | ||
niederländ. | De discipelen van Jezus | Amsterdam | 1951 | Jünger Jesu | ||
niederländ. | De Mensch is goed | Amsterdam | Elsevier | 1918 | Mensch, Der | |
niederländ. | De oorzaak | Amsterdam | 1923 | Ursache | ||
niederländ. | Drie van drie millioen | Amsterdam | 1933 | Von drei Millionen | ||
niederländ. | Engelen tussen het puin | Amsterdam | 1967 | Jünger Jesu | ||
niederländ. | Karel en Anna | Amsterdam | 1929 | Karl und Anna | ||
niederländ. | Mannenquartett, Het | Amsterdam | 1937 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
niederländ. | oorzaak, De | Amsterdam | 1923 | Ursache | ||
norwegisch | Aarsaken | Kristiana | 1916 | Ursache | ||
norwegisch | I siste vogna | Oslo | 1931 | Im letzten Wagen | ||
polnisch | Banda zbijecka | Lwow | 1933 | Räuberbande | ||
polnisch | Banda zbijecka | Warschau | 1957 | Räuberbande | ||
polnisch | Carol i Anna | Warschau | 1956 | Karl und Anna | ||
polnisch | Chlopcy z Würzburga | Posen | 1967 | Jünger Jesu | ||
polnisch | Matylda | Posen | 1964 | Mathilde | ||
polnisch | Towarzysze snow | Warschau | 1937 | Traumgefährten | ||
polnisch | Z lewej, gdzie serce bije | Warschau | 1957 | Links wo das Herz | ||
rumänisch | La stînga, unde-i inima | Bukarest | 1965 | Links wo das Herz | ||
russisch | Bjurger | Moskau | 1924 | Bürger, Der | ||
russisch | Borci za spravedlivist' | Kiew | 1974 | Jünger Jesu | ||
russisch | Burzua | Leningrad | 1924 | Bürger, Der | ||
russisch | Celovek dobr | Petrograd | 1923 | Mensch, Der | ||
russisch | Iz trech millionov-troe | Leningrad | 1933 | Von drei Millionen | ||
russisch | Karl i Anna | Moskau | 1928 | Karl und Anna | ||
russisch | Karl i Anna. Pesa | Leningrad | 1930 | Karl und Anna | ||
russisch | Mat | Moskau | 1923 | Mutter | ||
russisch | Matil'da | Leningrad | 1968 | Mathilde | ||
russisch | Na bolsoj doroge | Leningrad | 1926 | Karl und Anna | ||
russisch | Na proezzej doroge | Leningrad | 1926 | An der Landstraße | ||
russisch | Oksenfurtskij muzskoj kvartet | Moskau | 1928 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
russisch | Pesy | Moskau | 1972 | Schauspiele | ||
russisch | Pricina | Moskau | 1923 | Ursache | ||
russisch | Pricina | Leningrad | 1925 | Ursache | ||
russisch | Pricina | Moskau | 1969 | Erzählungen | ||
russisch | Pricina | Moskau | 1969 | Ursache | ||
russisch | Razbojniki | Leningrad | 1925 | Räuberbande | ||
russisch | Rut. Drama | Moskau | 1963 | Ruth | ||
russisch | Sajka razbojnikov. Oksenfurtskij muzskoj kvartet | Moskau | 1970 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | ||
russisch | Sleva, gde serdce | Moskau | 1956 | Links wo das Herz | ||
russisch | Uceniki Iisusa | Moskau | 1957 | Jünger Jesu | ||
russisch | V poslednem vagone | Moskau | 1927 | Im letzten Wagen | ||
schwedisch | Karl och Anna | Stockholm | 1930 | Karl und Anna | ||
schwedisch | Människan är god | Stockholm | 1918 | Mensch, Der | ||
schwedisch | Pojkligan | Stockholm | 1952 | Jünger Jesu | ||
schwedisch | Rövarbandet | Stockholm | 1920 | Räuberbande | ||
schwedisch | Synd | Stockholm | 1930 | Bruder und Schwester | ||
serbokroatisch | Isusovi ucenici | Belgrad | 1960 | Jünger Jesu | ||
serbokroatisch | Kvartet | Subotica | 1954 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
serbokroatisch | Kvartet | Belgrad | Rende | 2003 | Ochsenfurter Männerquartett | |
serbokroatisch | Na levoj strani gde je srce | Novi sad | 1954 | Links wo das Herz | ||
slowakisch | Traja z troch milionov | Bratislawa | 1961 | Von drei Millionen | ||
slowakisch | Uceníci Jezisovi | Bratislawa | 1960 | Jünger Jesu | ||
slowenisch | Jezusovi apostoli | Ljubljana | 1954 | Jünger Jesu | ||
slowenisch | Jezusovi apostoli | Ljubljana | 1957 | Jünger Jesu | ||
slowenisch | Kvartet | Ljubljana | 1962 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
spanisch | burgués, El | Madrid | 1931 | Bürger, Der | ||
spanisch | Carles i Anna | Badalona | 1933 | Karl und Anna | ||
spanisch | Carlos y Ana | Madrid | 1930 | Karl und Anna | ||
spanisch | Carlos y Ana | Madrid | 1930 | Karl und Anna | ||
spanisch | Carlos y Ana | Buenos Aires | 1945 | Karl und Anna | ||
spanisch | Carlos y Ana | Santiago de Chile | 1973 | Karl und Anna | ||
spanisch | hombre es bueno, El | Madrid | 1930? | Mensch, Der | ||
spanisch | Partida de bandoleros, La | Madrid | 1925 | Räuberbande | ||
tschechisch | Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | ||
tschechisch | Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | 2. A. | |
tschechisch | Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | 3. A. | |
tschechisch | Clevk jest dobry | Prag | 1920 | Mensch, Der | ||
tschechisch | Dvanáct spravedlivých | Prag | 1960 | Jünger Jesu | ||
tschechisch | Karel a Anna | Prag | 1929 | Karl und Anna | ||
tschechisch | Karel a Anna | Prag | 1962 | Karl und Anna | ||
tschechisch | Matylda | Prag | 1972 | Mathilde | ||
tschechisch | Mestak | Prag | 1957 | Bürger, Der | ||
tschechisch | Milenci ve snách | Prag | 1937 | Traumgefährten | ||
tschechisch | Ochsenfurtské kvarteto | Prag | 1930 | Ochsenfurter Männerquartett | ||
tschechisch | Pricina | Prag | 1922 | Ursache | ||
tschechisch | Raubíri | Prag | 1983 | Räuberbande | ||
tschechisch | Raubíri. Ochsenfurtské kvarteto. | Prag | 1959 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | ||
tschechisch | V poslednim vagone | Prag | 1932 | Im letzten Wagen | ||
tschechisch | Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri | Prag | 1932 | Von drei Millionen | ||
tschechisch | Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri | Prag | 1974 | Von drei Millionen | ||
ukrainisch | Zliva, de serce : roman | Kiew | 1975 | Links wo das Herz | ||
ungarisch | Az elsodort testverek | Bratislawa | 1936 | Bruder und Schwester | ||
ungarisch | Baloldalt dobog a szívem | Budapest | 1958 | Links wo das Herz | ||
ungarisch | Baloldalt dobog a szívem | Bukarest | 1965 | Links wo das Herz | ||
ungarisch | Haramiák bandája | Budapest | 1969 | Räuberbande | ||
ungarisch | J´ezus tanitv´anyai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | ||
ungarisch | Jézus tanítványai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | 2. A. | |
ungarisch | Jézus tanítványai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | ||
ungarisch | Jézus tanítványai | Budapest | 1976 | Jünger Jesu | 3. A. | |
ungarisch | Michael visszater | Budapest | 1958 | Michaels Rückkehr | ||
ungarisch | Nemet novella | Budapest | 1960 | Erzählungen | ||
ungarisch | Nemet novella | Budapest | 1966 | Deutsche Novelle |