Leonhard Frank: Werke
Übersetzungen nach Titeln
zurück zur Übersicht
Titel
|
Ort
|
Ver- lag |
Jahr | EST = dt. Titel | Aus- gabe |
Sprache |
¯Selih¯ej J¯es¯u | Merhabja | 1951 | Jünger Jesu | hebräisch | ||
À gauche à la place du coeur | Grenoble | Presses univ. | 1992 | Links wo das Herz | französisch | |
Aarsaken | Kristiana | 1916 | Ursache | norwegisch | ||
Ana da Karli | T'bilisi | 1967 | Karl und Anna | georgisch | ||
Az elsodort testverek | Bratislawa | 1936 | Bruder und Schwester | ungarisch | ||
Baloldalt dobog a szívem | Budapest | 1958 | Links wo das Herz | ungarisch | ||
Baloldalt dobog a szívem | Bukarest | 1965 | Links wo das Herz | ungarisch | ||
Banda zbijecka | Lwow | 1933 | Räuberbande | polnisch | ||
Banda zbijecka | Warschau | 1957 | Räuberbande | polnisch | ||
bande e brigands, La | Paris | 1926 | Räuberbande | französisch | ||
Beloved stranger | New York | 1946 | Karl und Anna | englisch | ||
Bjurger | Moskau | 1924 | Bürger, Der | russisch | ||
Borci za spravedlivist' | Kiew | 1974 | Jünger Jesu | russisch | ||
bourgeois, Le | Paris | 1929 | Bürger, Der | französisch | ||
Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | tschechisch | ||
Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | 2. A. | tschechisch | |
Bratr a sestra | Prag | 1930 | Bruder und Schwester | 3. A. | tschechisch | |
Broder og soster | Kopenhagen | 1930 | Bruder und Schwester | dänisch | ||
Broer en zuster | Amsterdam | 1931 | Bruder und Schwester | niederländ. | ||
Broer en zuster | Hilversum | 1937 | Bruder und Schwester | niederländ. | ||
Brother and Sister | London | 1930 | Bruder und Schwester | englisch | ||
Brother and Sister | London | 1931 | Bruder und Schwester | 2. A. | englisch | |
Brother and Sister | London | 1935 | Bruder und Schwester | 3. A. | englisch | |
Brother and Sister | London | Davies | 1941 | Bruder und Schwester | englisch | |
Brother and Sister | London | 1946 | Bruder und Schwester | 5. A. | englisch | |
Burger, De | Amsterdam | 1925 | Bürger, Der | niederländ. | ||
burgués, El | Madrid | 1931 | Bürger, Der | spanisch | ||
Burzua | Leningrad | 1924 | Bürger, Der | russisch | ||
Carl and Anna | London | Davies | 1929 | Karl und Anna | englisch | |
Carl and Anna | London | 1930 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and anna | London | 1933 | Karl und Anna | 6. A, | englisch | |
Carl and Anna | New York | 1930 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1936 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1942 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1946 | Ursache | englisch | ||
Carl and Anna and The Cause of Crime | London | Davies | 1949 | Karl und Anna | englisch | |
Carl and Anna and The Cause of Crime | London | 1957 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna & Breath | London | 1931 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna & Breath | London | 1932 | Karl und Anna | englisch | ||
Carl and Anna, and: In the last coach | Harmondsworth | 1938 | Karl und Anna | englisch | ||
Carles i Anna | Badalona | 1933 | Karl und Anna | spanisch | ||
Carlo e Anna | Mailand | 1929 | Karl und Anna | italienisch | ||
Carlos y Ana | Madrid | 1930 | Karl und Anna | spanisch | ||
Carlos y Ana | Madrid | 1930 | Karl und Anna | spanisch | ||
Carlos y Ana | Buenos Aires | 1945 | Karl und Anna | spanisch | ||
Carlos y Ana | Santiago de Chile | 1973 | Karl und Anna | spanisch | ||
Carol i Anna | Warschau | 1956 | Karl und Anna | polnisch | ||
Cause of the crime, The | London | 1927 | Ursache | englisch | ||
Cause of the crime, The | New York | 1930 | Ursache | englisch | ||
Cause of the crime, The | London | 1931 | Ursache | englisch | ||
Celovek dobr | Petrograd | 1923 | Mensch, Der | russisch | ||
Chlopcy z Würzburga | Posen | 1967 | Jünger Jesu | polnisch | ||
Clamoring self | New York | Putnam | 1930 | Bürger, Der | englisch | |
Clevk jest dobry | Prag | 1920 | Mensch, Der | tschechisch | ||
De discipelen van Jezus | Amsterdam | 1951 | Jünger Jesu | niederländ. | ||
De Mensch is goed | Amsterdam | Elsevier | 1918 | Mensch, Der | niederländ. | |
De oorzaak | Amsterdam | 1923 | Ursache | niederländ. | ||
Der mentsh iz gut | Varshe | Kohot | 1928 | Mensch, Der | jiddisch | |
Derfor | Kopenhagen | 1923 | Ursache | dänisch | ||
Desire me | New York | Triangle Books | 1947 | Karl und Anna | englisch | |
Desire me and other stories | New York | Penguin | 1948 | Karl und Anna | englisch | |
Desire me and other stories | New York | American Library | 1948 | Karl und Anna | englisch | |
Desire me and other stories | New York | American Library | 1948 | Karl und Anna | 2. + 3. A | englisch |
Desire me and other stories | New York | American Library | 1957 | Karl und Anna | englisch | |
Dream mates | New York | Philos. Library | 1946 | Traumgefährten | englisch | |
Drie van drie millioen | Amsterdam | 1933 | Von drei Millionen | niederländ. | ||
Dvanáct spravedlivých | Prag | 1960 | Jünger Jesu | tschechisch | ||
Engelen tussen het puin | Amsterdam | 1967 | Jünger Jesu | niederländ. | ||
Fratello e sorella | Mailand | 1931 | Bruder und Schwester | italienisch | ||
Fratello e sorella | Milano | 1956 | Bruder und Schwester | 2. A. | italienisch | |
Frere et soeur | Paris | 1931 | Bruder und Schwester | französisch | ||
Haramiák bandája | Budapest | 1969 | Räuberbande | ungarisch | ||
Heart on the left | London | Barker | 1954 | Links wo das Herz | englisch | |
Heart on the left | Toronto | 1954 | Links wo das Herz | englisch | ||
Hisousi asakertner.e | Erewan | 1960 | Jünger Jesu | armenisch | ||
hombre es bueno, El | Madrid | 1930? | Mensch, Der | spanisch | ||
Homecoming | London | 1929 | Karl und Anna | englisch | ||
I siste vogna | Oslo | 1931 | Im letzten Wagen | norwegisch | ||
In the last coach | London | 1934 | Im letzten Wagen | englisch | ||
Isusovi ucenici | Belgrad | 1960 | Jünger Jesu | serbokroatisch | ||
Iz trech millionov-troe | Leningrad | 1933 | Von drei Millionen | russisch | ||
J¯ezus mãcekli | Riga | 1961 | Jünger Jesu | lettisch | ||
J¯ezus mãcekli | Riga | 1964 | Jünger Jesu | lettisch | ||
J´ezus tanitv´anyai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | ungarisch | ||
Jecsuse jüngrid | Tallinn | 1968 | Jünger Jesu | estnisch | ||
Jézus tanítványai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | 2. A. | ungarisch | |
Jézus tanítványai | Budapest | 1971 | Jünger Jesu | ungarisch | ||
Jézus tanítványai | Budapest | 1976 | Jünger Jesu | 3. A. | ungarisch | |
Jezusovi apostoli | Ljubljana | 1954 | Jünger Jesu | slowenisch | ||
Jezusovi apostoli | Ljubljana | 1957 | Jünger Jesu | slowenisch | ||
Kairéje, kur plaka sirdis | Vilnius | 1961 | Links wo das Herz | litauisch | ||
Karel a Anna | Prag | 1929 | Karl und Anna | tschechisch | ||
Karel a Anna | Prag | 1962 | Karl und Anna | tschechisch | ||
Karel en Anna | Amsterdam | 1929 | Karl und Anna | niederländ. | ||
Karl and Anna. A drama | New York | 1929 | Karl und Anna | englisch | ||
Karl et Anna | Paris | 1929 | Karl und Anna | französisch | ||
Karl et Anna. Piece | Paris | 1929 | Karl und Anna | französisch | ||
Karl i Anna | Moskau | 1928 | Karl und Anna | russisch | ||
Karl i Anna. Pesa | Leningrad | 1930 | Karl und Anna | russisch | ||
Karl ja Anna | Tallinn | 1958 | Karl und Anna | estnisch | ||
Karl och Anna | Stockholm | 1930 | Karl und Anna | schwedisch | ||
Karl og Anna | Kopenhagen | 1929 | Karl und Anna | dänisch | ||
Karl w'ana | Tel Aviv | 1948 | Karl und Anna | hebräisch | ||
Karla aura Anna | Benarasa | 1941 | Karl und Anna | Hindi | ||
Khristes mo.catheebi | T'bilisi | 1969 | Jünger Jesu | georgisch | ||
Kreisajã pus¯e, kur sirds | Riga | 1959 | Links wo das Herz | lettisch | ||
Kvartet | Subotica | 1954 | Ochsenfurter Männerquartett | serbokroatisch | ||
Kvartet | Ljubljana | 1962 | Ochsenfurter Männerquartett | slowenisch | ||
Kvartet | Belgrad | Rende | 2003 | Ochsenfurter Männerquartett | serbokroatisch | |
La cause | Toulouse | Ed. Ombres | 1988 | Ursache | französisch | |
La stînga, unde-i inima | Bukarest | 1965 | Links wo das Herz | rumänisch | ||
Laupitaju banda.Oksenfurtas viru kvartets | Riga | 1971 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | lettisch | ||
Mannenquartett, Het | Amsterdam | 1937 | Ochsenfurter Männerquartett | niederländ. | ||
Människan är god | Stockholm | 1918 | Mensch, Der | schwedisch | ||
Marchniw, sadae gulis | T'bilisi | 1964 | Links wo das Herz | georgisch | ||
masnadieri, I / quartetto maschile di Ochsenfurt | Mailand | 1934 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | italienisch | ||
Mat | Moskau | 1923 | Mutter | russisch | ||
Mathilde | London | Davies | 1948 | Mathilde | englisch | |
Mathilde | New York | 1948 | Mathilde | englisch | ||
Mathilde | Mailand | 1956 | Mathilde | italienisch | ||
Matilda | Vilnius | 1968 | Mathilde | litauisch | ||
Matilda | T'bilisi | 1975 | Mathilde | georgisch | ||
Matil'da | Leningrad | 1968 | Mathilde | russisch | ||
Matilde | Riga | 1961 | Mathilde | lettisch | ||
Matilde | Riga | 1992 | Mathilde | lettisch | ||
Matylda | Posen | 1964 | Mathilde | polnisch | ||
Matylda | Prag | 1972 | Mathilde | tschechisch | ||
Mestak | Prag | 1957 | Bürger, Der | tschechisch | ||
Michael visszater | Budapest | 1958 | Michaels Rückkehr | ungarisch | ||
middle-class man, A | London | 1930 | Bürger, Der | englisch | ||
middle-class man, A | London | 1932 | Bürger, Der | 2. A. | englisch | |
Milenci ve snách | Prag | 1937 | Traumgefährten | tschechisch | ||
Mizezi | T'bilisi | 1987 | Ursache | georgisch | ||
Monsieur Mager assassiné | Paris | 1927 | Ursache | französisch | ||
Na bolsoj doroge | Leningrad | 1926 | Karl und Anna | russisch | ||
Na levoj strani gde je srce | Novi sad | 1954 | Links wo das Herz | serbokroatisch | ||
Na proezzej doroge | Leningrad | 1926 | An der Landstraße | russisch | ||
Nemet novella | Budapest | 1960 | Erzählungen | ungarisch | ||
Nemet novella | Budapest | 1966 | Deutsche Novelle | ungarisch | ||
Ochsenfurtské kvarteto | Prag | 1930 | Ochsenfurter Männerquartett | tschechisch | ||
Oksenfurtskij muzskoj kvartet | Moskau | 1928 | Ochsenfurter Männerquartett | russisch | ||
oorzaak, De | Amsterdam | 1923 | Ursache | niederländ. | ||
Otljavo, deto e sarceto | Sofia | 1961 | Links wo das Herz | bulgarisch | ||
Partida de bandoleros, La | Madrid | 1925 | Räuberbande | spanisch | ||
Patro, La | Graz | 1925 | Vater | Esperanto | ||
Pesy | Moskau | 1972 | Schauspiele | russisch | ||
Pojkligan | Stockholm | 1952 | Jünger Jesu | schwedisch | ||
Poslednijat vagon | Sofia | 1954 | Im letzten Wagen | bulgarisch | ||
Pricina | Prag | 1922 | Ursache | tschechisch | ||
Pricina | Moskau | 1923 | Ursache | russisch | ||
Pricina | Leningrad | 1925 | Ursache | russisch | ||
Pricina | Moskau | 1969 | Erzählungen | russisch | ||
Pricina | Moskau | 1969 | Ursache | russisch | ||
Raubíri | Prag | 1983 | Räuberbande | tschechisch | ||
Raubíri. Ochsenfurtské kvarteto. | Prag | 1959 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | tschechisch | ||
Razbojniki | Leningrad | 1925 | Räuberbande | russisch | ||
robber band, The | London | Davies | 1928 | Räuberbande | englisch | |
robber band, The | London | 1930 | Räuberbande | 2. A. | englisch | |
Rövarbandet | Stockholm | 1920 | Räuberbande | schwedisch | ||
Rut. Drama | Moskau | 1963 | Ruth | russisch | ||
Sajka razbojnikov. Oksenfurtskij muzskoj kvartet | Moskau | 1970 | Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett | russisch | ||
Sap¸na l¯idzinieki | Riga | 1994 | Traumgefährten | lettisch | ||
Shonen boken-dan | Tokio | 1956 | Räuberbande | japanisch | ||
singers, The | London | 1932 | Ochsenfurter Männerquartett | englisch | ||
singers, The | New York | Holt | 1933 | Ochsenfurter Männerquartett | englisch | |
singers, The | London | 1933 | Ochsenfurter Männerquartett | englisch | ||
Sleva, gde serdce | Moskau | 1956 | Links wo das Herz | russisch | ||
Synd | Stockholm | 1930 | Bruder und Schwester | schwedisch | ||
The baroness | London | Nevill | 1950 | Deutsche Novelle | englisch | |
The cause of crime | London | 1928 | Ursache | englisch | ||
Three of three millions | London | 1936 | Von drei Millionen | englisch | ||
Towarzysze snow | Warschau | 1937 | Traumgefährten | polnisch | ||
Traja z troch milionov | Bratislawa | 1961 | Von drei Millionen | slowakisch | ||
Tre di tre millioni | Firenze | 1933 | Von drei Millionen | italienisch | ||
Trois parmi trois millions | Paris | 1932 | Von drei Millionen | französisch | ||
Uceníci Jezisovi | Bratislawa | 1960 | Jünger Jesu | slowakisch | ||
Uceniki Iisusa | Moskau | 1957 | Jünger Jesu | russisch | ||
uomo e buono, L' | Mailand | 1922 | Mensch, Der | italienisch | ||
V poslednem vagone | Moskau | 1927 | Im letzten Wagen | russisch | ||
V poslednim vagone | Prag | 1932 | Im letzten Wagen | tschechisch | ||
Z lewej, gdzie serce bije | Warschau | 1957 | Links wo das Herz | polnisch | ||
Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri | Prag | 1932 | Von drei Millionen | tschechisch | ||
Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri | Prag | 1974 | Von drei Millionen | tschechisch | ||
Zliva, de serce : roman | Kiew | 1975 | Links wo das Herz | ukrainisch |