Leonhard Frank: Werke
Übersetzungen nach deutschen Titeln
zurück zur Übersicht

EST = dt. Titel
Titel
Ort
Ver-
lag
Jahr Ausgabe Sprache
Bruder und Schwester Brother and Sister London
1935 3. A. englisch
Bruder und Schwester Brother and Sister London Davies 1941
englisch
Bruder und Schwester Brother and Sister London
1946 5. A. englisch
Bruder und Schwester Frere et soeur Paris
1931
französisch
Bruder und Schwester Fratello e sorella Mailand
1931
italienisch
Bruder und Schwester Fratello e sorella Milano
1956 2. A. italienisch
Bruder und Schwester Broer en zuster Amsterdam
1931
niederländ.
Bruder und Schwester Synd Stockholm
1930
schwedisch
Bruder und Schwester Bratr a sestra Prag
1930
tschechisch
Bruder und Schwester Bratr a sestra Prag
1930 2. A. tschechisch
Bruder und Schwester Bratr a sestra Prag
1930 3. A. tschechisch
Bruder und Schwester Az elsodort testverek Bratislawa
1936
ungarisch
Bruder und Schwester Brother and Sister London
1930
englisch
Bruder und Schwester Broer en zuster Hilversum
1937
niederländ.
Bürger, Der Clamoring self New York Putnam 1930
englisch
Bürger, Der middle-class man, A London
1930
englisch
Bürger, Der middle-class man, A London
1932 2. A. englisch
Bürger, Der bourgeois, Le Paris
1929
französisch
Bürger, Der Burger, De Amsterdam
1925
niederländ.
Bürger, Der Bjurger Moskau
1924
russisch
Bürger, Der Burzua Leningrad
1924
russisch
Bürger, Der burgués, El Madrid
1931
spanisch
Bürger, Der Mestak Prag
1957
tschechisch
Deutsche Novelle The baroness London Nevill 1950
englisch
Deutsche Novelle Nemet novella Budapest
1966
ungarisch
Erzählungen Pricina Moskau
1969
russisch
Erzählungen Nemet novella Budapest
1960
ungarisch
Im letzten Wagen Poslednijat vagon Sofia
1954
bulgarisch
Im letzten Wagen In the last coach London
1934
englisch
Im letzten Wagen I siste vogna Oslo
1931
norwegisch
Im letzten Wagen V poslednem vagone Moskau
1927
russisch
Im letzten Wagen V poslednim vagone Prag
1932
tschechisch
Jünger Jesu J¯ezus mãcekli Riga
1961
lettisch
Jünger Jesu Uceniki Iisusa Moskau
1957
russisch
Jünger Jesu Jezusovi apostoli Ljubljana
1957
slowenisch
Jünger Jesu J´ezus tanitv´anyai Budapest
1971
ungarisch
Jünger Jesu Jézus tanítványai Budapest
1971 2. A. ungarisch
Jünger Jesu Jézus tanítványai Budapest
1976 3. A. ungarisch
Jünger Jesu Hisousi asakertner.e Erewan
1960
armenisch
Jünger Jesu Jecsuse jüngrid Tallinn
1968
estnisch
Jünger Jesu Khristes mo.catheebi T'bilisi
1969
georgisch
Jünger Jesu ¯Selih¯ej J¯es¯u Merhabja
1951
hebräisch
Jünger Jesu J¯ezus mãcekli Riga
1964
lettisch
Jünger Jesu De discipelen van Jezus Amsterdam
1951
niederländ.
Jünger Jesu Engelen tussen het puin Amsterdam
1967
niederländ.
Jünger Jesu Chlopcy z Würzburga Posen
1967
polnisch
Jünger Jesu Borci za spravedlivist' Kiew
1974
russisch
Jünger Jesu Pojkligan Stockholm
1952
schwedisch
Jünger Jesu Isusovi ucenici Belgrad
1960
serbokroatisch
Jünger Jesu Uceníci Jezisovi Bratislawa
1960
slowakisch
Jünger Jesu Jezusovi apostoli Ljubljana
1954
slowenisch
Jünger Jesu Dvanáct spravedlivých Prag
1960
tschechisch
Jünger Jesu Jézus tanítványai Budapest
1971
ungarisch
Karl und Anna Karl og Anna Kopenhagen
1929
dänisch
Karl und Anna Carl and Anna London Davies 1929
englisch
Karl und Anna Homecoming London
1929
englisch
Karl und Anna Karl and Anna. A drama New York
1929
englisch
Karl und Anna Carl and Anna London
1930
englisch
Karl und Anna Carl and Anna New York
1930
englisch
Karl und Anna Carl and Anna&Breath London
1931
englisch
Karl und Anna Carl and Anna & Breath London
1932
englisch
Karl und Anna Carl and anna London
1933 6. A, englisch
Karl und Anna Carl and Anna and The Cause of Crime London
1936
englisch
Karl und Anna Carl and Anna, and: In the last coach Harmondsworth
1938
englisch
Karl und Anna Carl and Anna and The Cause of Crime London
1942
englisch
Karl und Anna Beloved stranger New York
1946
englisch
Karl und Anna Desire me New York Triangle Books 1947
englisch
Karl und Anna Desire me and other stories New York Penguin 1948
englisch
Karl und Anna Desire me and other stories New York American Library 1948
englisch
Karl und Anna Desire me and other stories New York American Library 1948 2. + 3. A englisch
Karl und Anna Carl and Anna and The Cause of Crime London Davies 1949
englisch
Karl und Anna Carl and Anna and The Cause of Crime London
1957
englisch
Karl und Anna Desire me and other stories New York American Library 1957
englisch
Karl und Anna Karl ja Anna Tallinn
1958
estnisch
Karl und Anna Karl et Anna Paris
1929
französisch
Karl und Anna Karl et Anna. Piece Paris
1929
französisch
Karl und Anna Ana da Karli T'bilisi
1967
georgisch
Karl und Anna Karl w'ana Tel Aviv
1948
hebräisch
Karl und Anna Karla aura Anna Benarasa
1941
Hindi
Karl und Anna Carlo e Anna Mailand
1929
italienisch
Karl und Anna Karel en Anna Amsterdam
1929
niederländ.
Karl und Anna Carol i Anna Warschau
1956
polnisch
Karl und Anna Na bolsoj doroge Leningrad
1926
russisch
Karl und Anna Karl i Anna Moskau
1928
russisch
Karl und Anna Karl i Anna. Pesa Leningrad
1930
russisch
Karl und Anna Karl och Anna Stockholm
1930
schwedisch
Karl und Anna Carlos y Ana Madrid
1930
spanisch
Karl und Anna Carlos y Ana Madrid
1930
spanisch
Karl und Anna Carles i Anna Badalona
1933
spanisch
Karl und Anna Carlos y Ana Buenos Aires
1945
spanisch
Karl und Anna Carlos y Ana Santiago de Chile
1973
spanisch
Karl und Anna Karel a Anna Prag
1929
tschechisch
Karl und Anna Karel a Anna Prag
1962
tschechisch
Links wo das Herz Otljavo, deto e sarceto Sofia
1961
bulgarisch
Links wo das Herz Heart on the left London Barker 1954
englisch
Links wo das Herz Heart on the left Toronto
1954
englisch
Links wo das Herz À gauche à la place du coeur Grenoble Presses univ. 1992
französisch
Links wo das Herz Marchniw, sadae gulis T'bilisi
1964
georgisch
Links wo das Herz Kreisajã pus¯e, kur sirds Riga
1959
lettisch
Links wo das Herz Kairéje, kur plaka sirdis Vilnius
1961
litauisch
Links wo das Herz Z lewej, gdzie serce bije Warschau
1957
polnisch
Links wo das Herz La stînga, unde-i inima Bukarest
1965
rumänisch
Links wo das Herz Sleva, gde serdce Moskau
1956
russisch
Links wo das Herz Na levoj strani gde je srce Novi sad
1954
serbokroatisch
Links wo das Herz Zliva, de serce : roman Kiew
1975
ukrainisch
Links wo das Herz Baloldalt dobog a szívem Budapest
1958
ungarisch
Links wo das Herz Baloldalt dobog a szívem Bukarest
1965
ungarisch
Mathilde Mathilde London Davies 1948
englisch
Mathilde Mathilde New York
1948
englisch
Mathilde Matilda T'bilisi
1975
georgisch
Mathilde Mathilde Mailand
1956
italienisch
Mathilde Matilde Riga
1961
lettisch
Mathilde Matilde Riga
1992
lettisch
Mathilde Matilda Vilnius
1968
litauisch
Mathilde Matylda Posen
1964
polnisch
Mathilde Matil'da Leningrad
1968
russisch
Mathilde Matylda Prag
1972
tschechisch
Mensch, Der uomo e buono, L' Mailand
1922
italienisch
Mensch, Der Der mentsh iz gut Varshe Kohot 1928
jiddisch
Mensch, Der De Mensch is goed Amsterdam Elsevier 1918
niederländ.
Mensch, Der Celovek dobr Petrograd
1923
russisch
Mensch, Der Människan är god Stockholm
1918
schwedisch
Mensch, Der hombre es bueno, El Madrid
1930?
spanisch
Mensch, Der Clevk jest dobry Prag
1920
tschechisch
Michaels Rückkehr Michael visszater Budapest
1958
ungarisch
Mutter Mat Moskau
1923
russisch
Ochsenfurter Männerquartett singers, The London
1932
englisch
Ochsenfurter Männerquartett singers, The New York Holt 1933
englisch
Ochsenfurter Männerquartett singers, The London
1933
englisch
Ochsenfurter Männerquartett Mannenquartett, Het Amsterdam
1937
niederländ.
Ochsenfurter Männerquartett Oksenfurtskij muzskoj kvartet Moskau
1928
russisch
Ochsenfurter Männerquartett Kvartet Subotica
1954
serbokroatisch
Ochsenfurter Männerquartett Kvartet Belgrad Rende 2003
serbokroatisch
Ochsenfurter Männerquartett Kvartet Ljubljana
1962
slowenisch
Ochsenfurter Männerquartett Ochsenfurtské kvarteto Prag
1930
tschechisch
Räuberbande robber band, The London Davies 1928
englisch
Räuberbande robber band, The London
1930 2. A. englisch
Räuberbande bande e brigands, La Paris
1926
französisch
Räuberbande Shonen boken-dan Tokio
1956
japanisch
Räuberbande Banda zbijecka Lwow
1933
polnisch
Räuberbande Banda zbijecka Warschau
1957
polnisch
Räuberbande Razbojniki Leningrad
1925
russisch
Räuberbande Rövarbandet Stockholm
1920
schwedisch
Räuberbande Partida de bandoleros, La Madrid
1925
spanisch
Räuberbande Raubíri Prag
1983
tschechisch
Räuberbande Haramiák bandája Budapest
1969
ungarisch
Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett masnadieri, I / quartetto maschile di Ochsenfurt Mailand
1934
italienisch
Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett Laupitaju banda. Oksenfurtas viru kvartets Riga
1971
lettisch
Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett Sajka razbojnikov. Oksenfurtskij muzskoj kvartet Moskau
1970
russisch
Räuberbande / Ochsenfurter Männerquartett Raubíri. Ochsenfurtské kvarteto. Prag
1959
tschechisch
Ruth Rut. Drama Moskau
1963
russisch
Schauspiele Pesy Moskau
1972
russisch
Traumgefährten Dream mates New York Philos. Library 1946
englisch
Traumgefährten Sap¸na l¯idzinieki Riga
1994
lettisch
Traumgefährten Towarzysze snow Warschau
1937
polnisch
Traumgefährten Milenci ve snách Prag
1937
tschechisch
Ursache Derfor Kopenhagen
1923
dänisch
Ursache Cause of the crime, The London
1927
englisch
Ursache The cause of crime London
1928
englisch
Ursache Cause of the crime, The New York
1930
englisch
Ursache Cause of the crime, The London
1931
englisch
Ursache Carl and Anna and The Cause of Crime London
1946
englisch
Ursache Monsieur Mager assassiné Paris
1927
französisch
Ursache La cause Toulouse Ed. Ombres 1988
französisch
Ursache Mizezi T'bilisi
1987
georgisch
Ursache De oorzaak Amsterdam
1923
niederländ.
Ursache oorzaak, De Amsterdam
1923
niederländ.
Ursache Aarsaken Kristiana
1916
norwegisch
Ursache Pricina Moskau
1923
russisch
Ursache Pricina Leningrad
1925
russisch
Ursache Pricina Moskau
1969
russisch
Ursache Pricina Prag
1922
tschechisch
Vater Patro, La Graz
1925
Esperanto
Von drei Millionen Three of three millions London
1936
englisch
Von drei Millionen Trois parmi trois millions Paris
1932
französisch
Von drei Millionen Tre di tre millioni Firenze
1933
italienisch
Von drei Millionen Drie van drie millioen Amsterdam
1933
niederländ.
Von drei Millionen Iz trech millionov-troe Leningrad
1933
russisch
Von drei Millionen Traja z troch milionov Bratislawa
1961
slowakisch
Von drei Millionen Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri Prag
1932
tschechisch
Von drei Millionen Ze t¤r´i mili´on¤u t¤ri Prag
1974
tschechisch

zurück zur Übersicht